【丁香·希望】嘲笑(詩(shī)歌)
《嘲笑》
當(dāng)身軀孑然,于幽僻的街巷踽踽獨(dú)行,
那形單影只的人兒,恰似被宇宙放逐的孤星,
在濃稠夜色里,煢煢孓立。究竟是誰(shuí),
以洞悉一切的目光,悄然將你的恐懼盡收眼底?
那深入骨髓的卑微,宛如歲月精心蝕刻的斑駁印記,
每一道紋理,都鏤刻著往昔的怯懦與無(wú)奈;
連同那痛徹心扉、刻骨銘心的傷痕,
在如水般澄澈又清冷的月光溫柔照拂下,
毫無(wú)保留地、赤裸裸地暴露無(wú)遺。
皎潔的月色,如霜般傾灑在夏日陳舊的磚瓦之上,
月色與磚瓦,仿佛締結(jié)了某種隱秘的契約,
它們以一種冰冷到極致的默契,
一同發(fā)出那尖銳且刺耳的嘲笑,
那如箭般的嘲笑,無(wú)情地射向被身影引入歧途的你。
是你與這繁華喧囂的街巷太過(guò)格格不入?
在那熱鬧的漩渦中心,你的落寞顯得如此突兀,
似是不屬于這個(gè)世界的異客;
還是你將悲傷深埋心底,試圖獨(dú)自吞咽的舉動(dòng),
悖逆了世人習(xí)以為常的宣泄與表露,
因而不為這紛擾喧囂的世人所包容?
當(dāng)你終于鼓起積攢許久的勇氣,
向著那廣袤無(wú)垠的夜空,試圖嘲笑它的空洞,
滿(mǎn)心期許能在那無(wú)盡的空曠之中尋得一絲共鳴,
仿佛在黑暗中尋找一抹同病相憐的微光。
然而,事與愿違,大地上的萬(wàn)千生靈,
卻以一種近乎殘酷的姿態(tài),紛紛嘲笑你,
笑你在這茫茫塵世中的渺小如塵,
笑你不自量力的倔強(qiáng)與無(wú)知。
你,就這般佇立在這看似無(wú)聲,
卻又喧囂得震耳欲聾的嘲笑聲的漩渦中心,
孤獨(dú),如影隨形,緊緊纏繞著你,
似要將你吞噬。但你,卻以一種令人心疼的倔強(qiáng),
堅(jiān)守著內(nèi)心深處那尚未被侵蝕的一隅,
在這鋪天蓋地的嘲笑的洶涌漩渦里,
如溺水之人般,奮力尋找著屬于自己的那一絲微弱光芒,
哪怕它如此黯淡,卻足以支撐你在這黑暗中繼續(xù)前行。