
【丹楓】喜相聚?寄娘家侄女到家中(外一首)
摘要:原創(chuàng)首發(fā)
巳蛇首月五日
朔風緊緊
寒意濃濃
時時驚著趕路人
親姑侄女相聚
家中溫暖
氛圍溢馨
滿腔血親令羨慕
真情赤誠交流
念慈在慈
感天動地
融合和美和包容
親情血濃于水
與生俱來
情感紐帶
不攜斜惡和雜念
念想欲望再升
皆想美事
心念切切
唯有力爭求作為
時間煮雨殘酷
貪戀寄心
欲念添貪
想著下次再相聚
?
驚喜?寄孫女兒出生
久違了
千盼萬念的期待
計日以俟的到來
終于來到了咱家里
興奮沸騰的氛圍秒升
忒想你
你會以什么樣子
和咱家里人見面
巳蛇首月五日
帶來了振奮人心的驚喜
念念中
祈愿你的一切美好
也請你永遠記下這一天
即是你的生日
更是你娘為你出生的“受難日”
期待著
你能夠快快樂樂
平平安安的健康成長
也衷心赤誠履行好
你不但是你爸媽的小棉襖
是爺爺奶奶畢生的驕傲
更是咱家族里最亮的那顆星
【編者按】無論是描繪親情相聚的溫暖,還是對孫女兒出生的期盼與祝福,都能感受到作者內(nèi)心深厚的情感,容易引發(fā)讀者對親情的共鳴。比如“親姑侄女相聚,家中溫暖,氛圍溢馨,滿腔血親令羨慕 ”,直白地展現(xiàn)出親情相聚的溫馨。同時,以生活中的家庭聚會、新生命誕生等場景為素材,充滿生活氣息,讓讀者能從中找到熟悉的生活片段,讀來親切自然 。此外,兩首詩分別圍繞親情相聚和孫女兒出生展開,主題鮮明,讀者能迅速理解作者想要表達的核心內(nèi)容。但結(jié)構(gòu)和韻律不夠明顯,推薦欣賞?!揪庉嫞喊沧哟ā?/div>
1 樓 文友:安子川 2025-02-05 23:32:07
感謝賜稿丹楓,問好作者,期待繼續(xù)。
回復(fù)2 樓 文友:鄢陵宋玉 2025-02-14 17:59:25
謝謝老師高評抬贊。