
【東北】咬文嚼字戲說東北方言年嚼谷兒(隨筆)
東北方言以其幽默風(fēng)趣、生動(dòng)活潑的語言風(fēng)格而受到廣泛喜愛,體現(xiàn)了東北人豪放、直率、幽默的性格特點(diǎn)。
東北土話是中國(guó)方言中的一種,具有獨(dú)特的詞匯和表達(dá)方式。以下是一些常見的東北土話及其解釋:
●?日常用語:
????
???? ○?嘎哈:干什么
???? ○?咋整:怎么辦
???? ○?嗯呢:表示肯定
???? ○?嘮嗑:聊天
???? ○?得勁兒:舒服
●?人物描述:
????
???? ○?山炮:形容人傻
???? ○?得瑟:形容人顯擺
???? ○?磕磣:形容人或事物丑陋、不好看
???? ○?埋汰:臟,也可用于形容人
???? ○?尿性:形容人有骨氣
●?動(dòng)作與狀態(tài):
????
???? ○?扒拉:撥弄
???? ○?扒瞎:說謊
???? ○?麻溜:快一點(diǎn)兒
???? ○?刺撓:癢
???? ○?卡了:摔倒
●?其他表達(dá):
????
???? ○?備不?。河锌赡?br />
???? ○?老鼻子:特別多
???? ○?滾犢子:意為滾蛋
???? ○?閑嘎嗒牙:閑扯
???? ○?扯犢子:胡說八道
這些土話生動(dòng)形象,富有地域特色,體現(xiàn)了東北人民的豪爽和幽默。
今天說一說在一作家朋友書中出現(xiàn)一句東北方言“年嚼谷兒”一詞。讀者就這個(gè)詞的寫法展開討論,一說“年嚼谷兒”寫法對(duì),一說“年嚼裹兒”對(duì)。
筆者就此事在網(wǎng)上搜索關(guān)于“年嚼裹”和“年嚼谷”哪種說法更準(zhǔn)確,得到的結(jié)論是:
需要結(jié)合方言演變、文獻(xiàn)記載和地域使用習(xí)慣綜合分析。以下是具體結(jié)論及依據(jù):
1. 規(guī)范寫法為“年嚼裹兒”
官方詞典采納:1955年《現(xiàn)代漢語詞典》將“嚼裹兒(jiáo·guor)”作為標(biāo)準(zhǔn)詞條收錄,釋義為“生活費(fèi)用”,特指飲食開銷。其他寫法如“嚼果”“嚼谷”等被統(tǒng)一歸為方言變體。
詞義溯源:
“嚼”指吃飯,“裹”指穿衣,合稱“嚼裹兒”代表基本生活開支。
在東北及京津方言中,“年嚼裹兒”專指過年的食品年貨,如糖果、點(diǎn)心、魚肉等。
2. “年嚼谷”是方言音變產(chǎn)物
音譯偏差:在口口相傳中,“裹(guor)”因方言發(fā)音差異(如膠遼官話、冀魯官話)被誤讀為“谷(gu)”,形成“嚼谷”一說。
地域性使用:東北部分地區(qū)(如吉林、黑龍江)民間仍用“嚼谷”指代“好吃的”,但屬于非書面化表達(dá)。例如:“年嚼咕”指過年儲(chǔ)備的美食,如凍肉、黏豆包、糖果等。
3. 文獻(xiàn)與民俗用例支持“嚼裹兒”
歷史文獻(xiàn):
《漢語大詞典》明確收錄“嚼裹兒”,引例為1981年《人民文學(xué)》中“奔不出一天的嚼裹兒”。
民俗實(shí)踐:
東北民謠“辦置年嚼裹兒”指置辦年貨。
雙遼、 哈爾濱、沈陽等地至今保留“年嚼裹兒”說法,特指年夜飯食材(如餃子、殺豬菜)。
4. 兩種說法的使用特點(diǎn)對(duì)比:
年嚼裹兒為 詞典標(biāo)準(zhǔn)詞 ,使用地域?yàn)?東北、京津全域 。泛指年貨食品,兼指生活開支 ,官方認(rèn)可 。
年嚼谷兒為方言音變 ,一般為吉林、黑龍江部分地區(qū) ,僅指可口食物(如零食點(diǎn)心)為 非書面化表達(dá) 。
結(jié)論
規(guī)范推薦:“年嚼裹兒”是權(quán)威詞典采納的標(biāo)準(zhǔn)寫法,且廣泛用于東北及華北地區(qū),含義更全面(既指食品年貨,也涵蓋生活開銷)。
方言包容:若在東北口語中聽到“年嚼谷”,可理解為方言變體,但書面表達(dá)或正式場(chǎng)景應(yīng)優(yōu)先用“年嚼裹兒”。
老舍先生在《駱駝祥子》一書中也出現(xiàn)“嚼谷”一詞,書中標(biāo)注:嚼谷即吃用。
這不由得讓我想起一則民間笑話。說有一個(gè)傻子結(jié)婚后,媒人向他介紹說:“你老丈人也是你岳父?!鄙底诱f:“管老丈人也叫岳父,老損色,還倆名?!?br />
看來,不管叫啥,只要叫人明白就好。有些事沒必要太叫真吧!
