
【浪花·夢想】戲謔之中見友情(賞析) ————讀王觀《卜算子·送鮑浩然之浙東》
王觀,北宋詞人。王觀在北宋詞人中不算太出名,但這首《卜算子》卻是大大有名。王觀與柳永蘇軾基本生活在一個時代,當(dāng)時柳永的詞名盛行天下,不過王觀卻不太服氣,給自己的詞集命名《冠柳集》,認(rèn)為自己能勝過柳永。王觀能不能勝過柳永是他個人意見,但這件軼事反而證明了柳永的才名。一般說來,真正頂級的大家都不喜歡借助別人的名氣,因為這樣證明自己不如別人,就像提到劉熙載,都會說他是東方黑格爾,事實上就是說他的名氣肯定比不上真正的黑格爾。再比如,法國作家大小仲馬,小仲馬的理想就是去除大仲馬兒子的標(biāo)簽,他希望此生達(dá)到的目標(biāo)就是以后歷史上提到大仲馬,會說那是小仲馬的父親。所以可見,王觀的才名和柳永是無法相提并論的。
但是,這首詞卻是非常著名的佳作。這是一首送別詞,是送一個叫鮑浩然的朋友到浙東,王觀為他送行時所作。這首詞沒有像普通送別詩那樣,用凄凄慘慘悲悲戚戚的語調(diào)訴說友情、思念等等,而是以戲謔、調(diào)侃的方式在打趣朋友,倒是挺符合實際生活的狀況的,所以這首詞很得讀者的共鳴。詞的全文是:“水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住?!?br />
首句是全詞中最令人激賞的詞句。古代文學(xué)作品中,用盈盈秋水比喻女性含情脈脈的水汪汪的大眼睛,是常見的寫法,但王觀在這里反其道而行之,用女性流轉(zhuǎn)的眼波來比喻自然界真實存在的流水;同樣,古代美女很重要的一個細(xì)節(jié)是眉毛,所以畫眉是女子梳妝中一個很重要的環(huán)節(jié),而眉式也非常講究,其中有一種常見眉式叫山眉,就是眉毛彎彎,中間高聳宛若小山。為了配合小山形狀,所以眉毛的顏色也畫成青黛色,所以賈寶玉聽到林黛玉的名字就想到了眉毛,給她起名“顰兒”,顰就是皺眉。一般文學(xué)作品中的山眉也是用山來比喻眉毛,王觀這里同樣反其道而行,用美女的眉毛比喻現(xiàn)實中的山脈,于是,本來無情的自然山水,一下就成了含情脈脈的美女。這樣寫的妙處,不僅是讓山川增色,更將自己對朋友的深情寄托在山川之中,一舉兩得形神兼?zhèn)???梢韵胂竽莻€畫面:一條大河波光粼粼的出現(xiàn)在面前,那閃閃的波光正如一個美女閃爍著淚光向你看來,滿含著不舍的情意;大河之上是連綿的山脈,正如眼睛上的眉毛,山峰聚攏猶如美女皺眉,美女的皺眉在古人看來和美女的微笑一樣都是很美的畫面,古人所以常常用“一顰一笑”來形容女子的美。我猜想,也許是因為皺眉意味著美女有點不高興,更體現(xiàn)出送別時美女飽含著依依不舍的柔情蜜意。當(dāng)然了,世界就是這樣的不公平,丑女的“東施效顰”就讓人反感??傊?,眼前秀美的山川,宛如造化天然形成的美女,而這個美女滿含著對好友離去的不舍,這樣新奇特的寫法,讓本詞一下不脛而走膾炙人口。第二句,朋友要去的地方是哪?是眉眼盈盈處。“眉眼盈盈處”這五個字將本詞的格調(diào)又提升了。不像普通送別詩詞只是陳說情感,本詞在表達(dá)感情之余,還帶上諧趣的意味。首先,這句是說朋友要去的浙東也是有山有水,和我們現(xiàn)在所處的風(fēng)景一樣美麗迷人,自然也隱含了朋友在那也會有新的朋友,新的生活,無需擔(dān)心,有點“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”之意;其次,更重要的,是作者在調(diào)侃朋友,他為什么要去浙東,想必是有個眉眼盈盈的美女在那等他。事實上可能也確實是,有學(xué)者考證,鮑浩然就是要去自己的一個寵姬那。最后,詞的妙處在于呼應(yīng)上一句,為什么山是眉毛,水是眼波,因為朋友現(xiàn)在想到的肯定是自己的寵姬,所以看什么都是美女。所以,這首詞的第一句簡直妙到巔毫,既是優(yōu)美風(fēng)景的實寫,又表達(dá)了作者對朋友的情義,還順帶調(diào)侃了下朋友。當(dāng)然,調(diào)侃的最后,還是祝愿朋友此去能夠一帆風(fēng)順,諸事如意,能夠盡快看到他朝思暮想的那個眉眼盈盈的寵姬。
下片是感時,同樣一語雙關(guān)妙趣橫生。春天剛剛過去,現(xiàn)在朋友又走了,自然有些傷感,這符合送別詞的主題,暮春時節(jié)感時傷情也是古詩詞中的常見情緒。最后一句又顯出了王觀諧趣的本領(lǐng)。鮑浩然去的是浙東,作者當(dāng)時送別所在應(yīng)該是北宋的首都汴京,浙東相對汴京而言是南方,南方由于氣候溫暖,所以春天的時間會長一些。作者希望朋友到達(dá)浙東的時候,還是春光明媚的時節(jié),這當(dāng)然有對朋友旅程一帆風(fēng)順的祝愿,這是第一層含義;第二層含義,春天象征著美好,希望朋友在南方能夠和春天一起生活,其實就是祝福朋友在南方也能生活得順心快樂;更重要的是第三層意思,朋友此去,自然會遇到寵姬,兩人在一起生活,當(dāng)然情意綿綿春心蕩漾春意盎然,所以這里的“春”隱含著情色的意味。這當(dāng)然是在打趣朋友了,美人在側(cè),春光無限,不管現(xiàn)實中是什么季節(jié),在朋友的眼中都是春天了。
現(xiàn)實中,如果我們有個朋友要離開我們,到老家或者什么地方,去見新婚燕爾的妻子,我們送別時肯定會打趣他,別興奮過頭,要注意身體什么的。王觀寫的是詞,相對語言要典雅,但意思其實是一樣的,都是在調(diào)侃朋友。其實,朋友間的真感情,就是在這樣的調(diào)侃中,體現(xiàn)出來并得到了升華。這首詞的巧妙,是在他的調(diào)侃之余,用一語多意的寫作技巧,融入了送別當(dāng)時的情意、景色、時間等等,既有典雅的詩意,又有靈動的諧趣,成為整個詞史上獨(dú)樹一幟的佳作。
同韻一首《卜算子》,記朋友一起出游故事:公子正風(fēng)流,美女顏如玉。偶遇春光一起游,哪管風(fēng)和雨。山路多崎嶇,竹杖蓑衣聚。疲累辛勞回首望,笑見仙人語。
(原創(chuàng)首發(fā))