
【專欄】初春(外二首)
塞北三月春漸濃
日暖風(fēng)輕殘雪融
凍土早知春心動(dòng)
暫藏綠意待閨中
捋柔柳,扶白楊,歌輕放
阡陌交錯(cuò)
心醉無(wú)處不菲芳
挽一絲暖意
戀一捧泥香
合一雙倦目
炊煙籬院臥夕陽(yáng)
◎蝶
不甘心成為精美的標(biāo)本
不愿放棄廣闊的天空
不能割舍對(duì)花兒的眷戀
輕輕地我飄在天地中
雖然無(wú)喉不能吟唱
心中的情歌
但我還可以在無(wú)限的舞臺(tái)上
忘情地起舞
演繹著世間的大愛(ài)
為把陽(yáng)光下一瞬的美麗斑紋示人
我追逐著炙熱的驕陽(yáng)
無(wú)懼的與烈焰一起燃燒
我也知道秋天是我最后的季節(jié)
所以到時(shí)我要把我無(wú)法哭泣的靈魂
與落葉一起在風(fēng)中迷失
即便我的世界從此沉寂
我還會(huì)漂亮地準(zhǔn)備下個(gè)輪回中的破螢
◎送秋燕
母瘦雛漸肥
喃喃語(yǔ)教畢
翅尖羽翼豐
葉落踏歸程
飽賞山川秀
吸取天地靈
雷雨又猛禽
何俱自輕盈
春來(lái)秋亦歸
結(jié)隊(duì)又成雙
不辭萬(wàn)千苦
不戀王謝堂
試想明春至
雙雙歸故鄉(xiāng)
咿呀春歌唱
銜泥修洞房
【編者按】一首《初春》,詩(shī)畫(huà)細(xì)膩靈動(dòng),景情生機(jī)勃勃,語(yǔ)言洗練,詩(shī)意盎然;一首《蝶》,以蝶的身份訴說(shuō)蝶的追求和信仰,言語(yǔ)深沉朗毅,表達(dá)從容勵(lì)人;一首《送秋燕》,秋去春來(lái),燕之性也,無(wú)需惆悵,但滿是期待,詩(shī)寫(xiě)樸質(zhì),興懷自然。感謝帶來(lái)真質(zhì)的詩(shī)篇!【編輯:鐵禾】