江山文學(xué)網(wǎng)-原創(chuàng)小說(shuō)-優(yōu)秀文學(xué)
當(dāng)前位置:江山文學(xué)網(wǎng)首頁(yè) >> 海藍(lán)云天 >> 短篇 >> 作品賞析 >> 【海藍(lán)】杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》賞析(散文)

編輯推薦 【海藍(lán)】杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》賞析(散文)


作者:暗香浮動(dòng)w 秀才,1551.91 游戲積分:0 防御:無(wú)破壞:無(wú) 閱讀:6602發(fā)表時(shí)間:2017-06-24 08:12:47
摘要:它表達(dá)了詩(shī)人“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”的憂國(guó)憂民的思想情懷;具體反映了統(tǒng)治集團(tuán)不顧國(guó)計(jì)民生驕奢淫逸的生活;深刻揭露了“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的鮮明的階級(jí)對(duì)立現(xiàn)象;全面地描繪了安史之亂前唐帝國(guó)危機(jī)四伏、不可終日的社會(huì)圖景;集中體現(xiàn)了杜甫無(wú)論窮達(dá)都要兼濟(jì)天下的積極從政的態(tài)度。

自京赴奉先縣詠懷五百字
   唐*杜甫
   【原文】
   杜陵有布衣,老大意轉(zhuǎn)拙。許身一何愚!竊比稷與契。居然成濩落,白首甘契闊。蓋棺事則已,此志常覬豁。窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱。取笑同學(xué)翁,浩歌彌激烈。非無(wú)江海志,瀟灑送日月;生逢堯舜君,不忍便永訣。當(dāng)今廊廟具,構(gòu)廈豈云缺?葵藿傾太陽(yáng),物性固莫奪。顧惟螻蟻輩,但自求其穴;胡為慕大鯨,輒擬偃溟渤?以茲悟生理,獨(dú)恥事干謁。兀兀遂至今,忍為塵埃沒?終愧巢與由,未能易其節(jié)。沉飲聊自遣,放歌破愁絕。(第一段寫作者由感懷身世,進(jìn)而自傷抱志難伸,進(jìn)退兩難,心情非常郁悶,于是借放歌、縱酒聊以自遣)
   歲暮百草零,疾風(fēng)高岡裂。天衢陰崢嶸,客子中夜發(fā)。霜嚴(yán)衣帶斷,指直不能結(jié)。凌晨過(guò)驪山,御榻在嵽嵲。蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑?,幊貧庥袈桑鹆窒嗄﹃?。君臣留歡娛,樂(lè)動(dòng)殷膠葛。賜浴皆長(zhǎng)纓,與宴非短褐。彤庭所分帛,本自寒女出。鞭撻其夫家,聚斂貢城闕。圣人筐篚恩,實(shí)欲邦國(guó)活。臣如忽至理,君豈棄此物?多士盈朝廷,仁者宜戰(zhàn)栗!況聞內(nèi)金盤,盡在衛(wèi)霍室。中堂舞神仙,煙霧蒙玉質(zhì)。煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。勸客駝蹄羹,霜橙壓香桔。朱門酒肉臭,路有凍死骨。榮枯咫尺異,惆悵難再述。(第二段寫途中的見聞和感受,著重反映了王公貴族豪奢淫欲的生活和鮮明對(duì)立情勢(shì))
   北轅就涇渭,官渡又改轍。群冰從西下,極目高萃兀。疑是崆峒來(lái),恐觸天柱折。河梁幸未坼,枝撐聲窸窣。行李相攀援,川廣不可越。老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。誰(shuí)能久不顧?庶往共饑渴。入門聞號(hào)啕,幼子餓已卒!吾寧舍一哀,里巷亦嗚咽。所愧為人父,無(wú)食致夭折。豈知秋禾登,貧窶有倉(cāng)卒。生常免租稅,名不隸征伐。撫跡猶酸辛,平人固騷屑。默思失業(yè)徒,因念遠(yuǎn)戍卒。憂端齊終南,澒洞不可掇。(第三段寫自己歸途的艱難和家境的悲慘,并進(jìn)一步推想到人民更為慘重的苦難,抒發(fā)了他憂國(guó)憂民的激情)
   【注釋】
   杜陵布衣:與“少陵野老”均為作者自稱。杜陵:漢宣帝陵墓,在長(zhǎng)安南。杜甫祖籍京兆杜陵,因其曾在杜陵附近的少陵住過(guò),當(dāng)時(shí)又任微職,與布衣平民無(wú)異,故有此稱。老大:意謂年歲愈大,并非年老,當(dāng)時(shí)杜甫四十四歲。意:志趣,抱負(fù)。轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)變,反而。拙:拙笨,愚鈍。這里是反語(yǔ),指老成執(zhí)著,不同凡俗。
   許身:自身有所期待。一何:多么。愚:愚直。竊比:暗自相比。稷與契:傳說(shuō)中古代輔佐虞舜的兩位賢臣。
   居然:竟然。濩落:意思同廓落、瓠落,沒有成就猶若大瓠的空廓無(wú)用,大而不當(dāng)。契闊:辛勤,勞苦。
   蓋棺:一生終結(jié)。覬:希望?;恚哼_(dá)到。
   窮年:終年,整年。黎元:老百姓。腸內(nèi)熱:百慮交集,憂心如焚。
   取笑:被人譏笑。同學(xué)翁:指具有世俗觀念的同輩授業(yè)的人。浩歌:高歌。彌:更加。
   江海志:流蕩江湖、避世歸隱的志趣。瀟灑:這里指自由自在,狂放而不受約束。送日月:消度時(shí)光。堯舜君:像堯舜一樣圣明的君主,這里借指唐玄宗。
   廊廟:朝廷,借指朝中棟梁之才。具:完備,這里指人才完備。構(gòu)廈:建造大廈,比喻謀政建國(guó)。
   葵藿:葵,指冬葵,古代的一種蔬菜名;藿,豆葉。二者習(xí)性都向陽(yáng)。曹植《求通親表》云:“若葵藿之傾葉,太陽(yáng)雖不為之回光,然終向之者也,誠(chéng)也。”杜甫句意與曹植相同,意在以葵藿向日為喻,表自己的忠君愛國(guó)是出自本性難以改變。
   顧惟:反思,自念。螻蟻:比喻目光短淺、謀求私利的人。但:僅僅,只是。
   大鯨:比喻胸懷廣闊的賢才。輒擬:每每打算。偃:隱伏,游息。溟渤:大海。
   以茲:因此。生理:求生之計(jì)。干謁:為謀求功名利祿而趨求權(quán)貴。
   兀兀:勞苦,窮困。塵埃沒:在塵世中埋沒。
   巢與由:指巢父與許由,是傳說(shuō)中堯時(shí)的兩個(gè)隱士。易:改變。節(jié):節(jié)操、志向。
   沉飲:沉溺于飲酒。聊:姑且。自遣:自我排遣。愁絕:極度愁苦。
   天衢:這里指廣闊高遠(yuǎn)的天空,因其若街道之四通八達(dá),故稱。一說(shuō)指帝京長(zhǎng)安或長(zhǎng)安的輦道,亦通。陰崢嶸:陰云層疊如險(xiǎn)峻的山勢(shì)。客子:客居在外的游子。這里是詩(shī)人自稱。中夜發(fā):半夜起行。
   指直:手指凍僵,不能屈伸。
   凌晨:侵晨,天剛亮。驪山:山名。在今陜西臨潼縣南,距長(zhǎng)安六十里。山有溫泉,唐玄宗在此建華清宮,每年十月來(lái)此避寒。御榻:皇帝寢床,代指唐玄宗。嵽嵲:山高峻的樣子,這里代指驪山。
   蚩尤:上古神話中的部落酋長(zhǎng),曾與黃帝作戰(zhàn),善作大霧迷人,這里代指霧氣。
   瑤池:神話傳說(shuō)中西王母居住游宴之所,這里指驪山華清池溫泉。氣郁律:熱氣蒸騰。羽林:羽林軍的簡(jiǎn)稱,即護(hù)衛(wèi)天子或?qū)m廷的禁衛(wèi)軍。摩戛:形容衛(wèi)士云集的樣子。
   留歡娛:留此尋歡作樂(lè)。膠葛:空曠深遠(yuǎn),代指長(zhǎng)空。
   長(zhǎng)纓:古時(shí)代指達(dá)官貴人,這里指唐玄宗的隨從大臣。與宴:參加宴會(huì)。短褐:粗布短衣,代指黎民百姓。
   彤庭:朝廷。因?yàn)槌瘍?nèi)建筑多以紅色為飾。
   聚斂:搜括,勒索。城闕:原為城門上之門樓,這里泛指京城。
   圣人:指皇帝??痼醵鳎褐富实圪p賜金帛之恩。邦國(guó)活:使國(guó)家興盛。
   忽:忽視。至理:至高無(wú)上的倫理。
   多士:指文武百官。仁者:指賢臣,即關(guān)心國(guó)計(jì)民生,體察下情的官員。戰(zhàn)栗:這里指惶恐不安。
   內(nèi)金盤:泛指皇宮中奇珍異寶。衛(wèi)霍:指衛(wèi)青、霍去病。二人都是漢武帝時(shí)的外戚和大官僚,這里借指楊氏家族。
   神仙:唐時(shí)稱歌妓舞女。玉質(zhì):多比喻女子潔白如玉的肌膚,這里代指美女。
   悲管:悲壯的管樂(lè)器。逐:追隨,伴奏。清瑟:其聲清雅的古瑟,屬弦樂(lè)器。
   駝蹄羹:用駱駝蹄做的羹湯,味道鮮美,為“八珍”之一。霜橙、香桔:代指珍異的果品。壓:堆積,形容豐盛。
   朱門:指權(quán)豪勢(shì)要之家。因?yàn)槠浯箝T多涂以紅漆。榮枯:這里以花草樹木的生死比喻人世間截然不同的兩種境遇。
   官渡:官家設(shè)立的渡口。改轍:改道。
   天柱:神話傳說(shuō)中擎天的巨柱。
   河梁:橋梁。坼:裂陷,塌落。
   行旅:行人,旅客。相攀援:互相牽扶。
   庶:希望。
   號(hào)咷:放聲大哭。
   里巷:鄰居。
   登:成熟。貧窶:貧窮人家。倉(cāng)卒:發(fā)生意外變故。
   生:平生以來(lái)。名:名位。隸:屬于。征伐:應(yīng)征從軍。
   撫跡:撫察、歷數(shù)往事。平人:平民。固:更不待說(shuō)。騷屑:騷擾不安。
   失業(yè)徒:沒有職業(yè)的游民。遠(yuǎn)戍卒:遠(yuǎn)守邊塞的士卒。
   憂端:憂思萬(wàn)端。掇:收拾。
   【賞析】
   本篇作于唐玄宗天寶十四年(755年)十一月,當(dāng)時(shí)杜甫困守長(zhǎng)安已達(dá)十年之久,最后才被委任一個(gè)掌管兵庫(kù)的微職,他任職前自京去奉賢縣探家,此詩(shī)即寫旅途和返家后的見聞、遭遇和感慨。
   這首詩(shī)是杜甫精心熔鑄的長(zhǎng)篇巨制,也是具有劃時(shí)代意義的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的杰作。它表達(dá)了詩(shī)人“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”的憂國(guó)憂民的思想情懷;具體反映了統(tǒng)治集團(tuán)不顧國(guó)計(jì)民生驕奢淫逸的生活;深刻揭露了“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的鮮明的階級(jí)對(duì)立現(xiàn)象;全面地描繪了安史之亂前唐帝國(guó)危機(jī)四伏、不可終日的社會(huì)圖景;集中體現(xiàn)了杜甫無(wú)論窮達(dá)都要兼濟(jì)天下的積極從政的態(tài)度。這首詩(shī)包寓著他長(zhǎng)安十年對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察和體驗(yàn),也是他四十年來(lái)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的概括和總結(jié),富有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義精神和深廣的社會(huì)意義。
   這首詩(shī)有五百字,可分為三大段。開頭至“放歌破愁絕”為第一段。這一段千回百折,層層如剝蕉心,出語(yǔ)自然圓轉(zhuǎn)。杜甫舊宅在長(zhǎng)安城南,所以自稱杜陵布衣?!袄洗笠廪D(zhuǎn)拙”,如同俗語(yǔ)說(shuō)“越活越回去了”。說(shuō)“笨拙”,是指詩(shī)人偏要去自比稷與契這兩位虞舜的賢臣,志向過(guò)于迂闊,肯定是會(huì)失敗的。“居然成濩落”,意思是果然失敗了。詩(shī)人明知一定要失敗,卻甘心辛勤到老。這六句是一層意思,詩(shī)人自嘲中帶有幽憤,下邊更逼進(jìn)了一步。人雖已老了,卻還沒死,只要還未蓋棺,就須努力,仍有志愿通達(dá)的一天,口氣是非常堅(jiān)決的。孟子說(shuō):“禹思天下有溺者,猶己溺之也,稷思天下有饑者,猶己饑之也,是以若是其急也?!倍鸥ψ员瑞⑵?,所以說(shuō)“窮年憂黎元”,盡他自己的一生,與萬(wàn)民同哀樂(lè),衷腸熱烈如此,所以為同學(xué)老先生們所笑。他卻毫不在乎,只是格外慷慨悲歌。詩(shī)到這里總為一小段,下文便轉(zhuǎn)了意思。隱逸本為士大夫們所崇尚。杜甫說(shuō):“我難道真的這樣傻,不想瀟灑山林,度過(guò)時(shí)光嗎?無(wú)奈生逢堯舜之君,不忍走開罷了。”從這里又轉(zhuǎn)出一層意思:“生在堯舜一般的盛世,當(dāng)然人才濟(jì)濟(jì),難道少你一人不得嗎?構(gòu)造廊廟都是磐磐大才,原不少我這樣一個(gè)人,但我卻偏要挨上來(lái)。”詩(shī)人像這樣講,說(shuō)不上什么原故,只是一種脾氣性情罷了,好比向日葵老跟著太陽(yáng)轉(zhuǎn)。忠君愛國(guó)發(fā)乎天性,固然很好,不過(guò)卻也有一層意思必須找補(bǔ)的。詩(shī)人想:“世人會(huì)不會(huì)覺得自己過(guò)于熱中功名,奔走利祿?”所以接下去寫道:為個(gè)人利益著想的人,像螞蟻似的能夠經(jīng)營(yíng)自己的巢穴;他卻偏要向滄海的巨鯨看齊,以至于把生計(jì)都給耽擱了。詩(shī)人雖有用世之心,可是因?yàn)樾哂诟芍],一直以來(lái)都是辛辛苦苦,埋沒風(fēng)塵。下面又反接找補(bǔ)。上文說(shuō)“身逢堯舜君,不忍便永訣”,意思是:“堯舜之世,何嘗沒有隱逸避世的,例如許由、巢父。巢父、許由是高尚的君子,我雖自愧不如,卻也不能改變我的操行?!边@兩句一句一折。既不能高攀稷契,亦不屑俯就利祿,又不忍像巢父、許由那樣跳出圈子去逃避現(xiàn)實(shí),只好飲酒賦詩(shī)。沉醉或能忘憂,放歌聊可破悶。詩(shī)酒流連,好像都很風(fēng)雅,其實(shí)是不得已而為之。詩(shī)篇開首到此,進(jìn)退曲折,盡情抒懷,詩(shī)人熱烈的衷腸非常真實(shí)。
   第二段從“歲暮百草零”至“惆悵難再述”。這一段,記敘、描寫、議論并用。首六句敘上路情形,在初冬十月、十一月之交,半夜動(dòng)身,清早過(guò)驪山,玄宗和貴妃正在華清宮。蚩尤曾經(jīng)作霧,即用作“霧”的代語(yǔ),下面說(shuō)“塞寒空”即是霧。在這里,只見霧塞寒空,霧重故地滑。溫泉蒸氣郁勃,羽林軍校往來(lái)如織。驪宮冬曉,氣象萬(wàn)千。寥寥數(shù)筆,寫出了真正的華清宮?!熬剂綦y娛,樂(lè)動(dòng)殷膠葛”兩句亦即白居易《長(zhǎng)恨歌》所說(shuō)的“驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞”。說(shuō)“君臣留歡娛”,輕輕點(diǎn)過(guò),卻把唐玄宗一起拉到渾水里去。上文所謂“堯舜之君”,不過(guò)是詩(shī)人說(shuō)說(shuō)好聽,遮遮世人眼罷了?!巴ァ彼木?,沈痛極了。一絲一縷都出于女工之手,朝廷卻用橫暴鞭撻的方式攫奪來(lái)。然后皇帝再分賞群臣,叫他們好好地為朝廷效力。群臣如果忽視了這個(gè)道理,辜負(fù)國(guó)恩,就等于白扔了。然而王公大臣卻都是如此,詩(shī)人心中根本不能平靜。“臣如忽至理,君豈棄此物”,句中“如”、“豈”兩個(gè)虛詞,一進(jìn)一退,逼問(wèn)有力。百姓已痛苦不堪,而朝廷之上卻擠滿了這班貪婪庸鄙、毫無(wú)心肝的家伙,國(guó)事的危險(xiǎn)如同千鈞一發(fā),仁人的心應(yīng)該是會(huì)戰(zhàn)栗的?!皼r聞”以下更進(jìn)了一步?!奥劇闭咛摂M之詞,宮禁事秘,不敢說(shuō)一定。不但文武百官如此,“中樞”、“大內(nèi)”的情形也不會(huì)比他們好一些,或者還要更加厲害。詩(shī)人聽說(shuō)大內(nèi)的奇珍異寶都已進(jìn)了貴戚豪門,這應(yīng)當(dāng)是指楊國(guó)忠之流?!爸刑谩眱删?,寫美人如玉,被煙霧般的輕紗籠著,暗指虢國(guó)夫人、楊玉環(huán),這種攻擊法,一步逼緊一步,離唐玄宗只隔一層薄紙了。詩(shī)中不宜再尖銳地說(shuō)下去,所以轉(zhuǎn)入平鋪。“煖客”以下四句兩聯(lián),十字作對(duì),稱之為隔句對(duì)或者扇面對(duì),調(diào)子相當(dāng)?shù)丶u緩。因意味太嚴(yán)重了,不能不借藻色音聲的曼妙渲染一番,稍稍沖淡。其實(shí),紆緩中又暗蓄進(jìn)逼之勢(shì)。貂鼠裘,駝蹄羹,霜橙香橘,各種珍品盡情享受,酒肉凡品,不須愛惜。在這里,本來(lái)文勢(shì)稍寬平了一點(diǎn)兒,詩(shī)人又緊接著大聲疾呼:“朱門酒肉臭,路有凍死骨?!币痪湟膊豢戏潘桑还P也不肯落平。這是傳誦千古的名句。表面上一往高歌,暗地里卻結(jié)上啟下,令讀者不覺,《杜詩(shī)鏡銓》里評(píng)價(jià)說(shuō)“拍到路上無(wú)痕”。驪山宮裝點(diǎn)得像仙界一般,而宮門之外即有路倒尸。咫尺之間,榮枯差別這樣大,那也沒有什么可說(shuō)的了。詩(shī)人不能再說(shuō),亦無(wú)須再說(shuō)了。
   第三段從“北轅就涇渭”至末尾。全篇從詩(shī)人自己憂念家國(guó)說(shuō)起,最后又以他自己的境遇聯(lián)系時(shí)局作為總結(jié)?!霸亼选眱勺滞ㄘ炄??!叭罕币韵掳司洌瑪⑹雎飞锨樾?。雖然冬天很寒冷,但高處的水流激湍,水還沒有凍結(jié)。下文“高崒兀”、“聲窸窣”,作“冰”更好。這八句,句句寫實(shí),只有“疑是崆峒來(lái),恐觸天柱折”兩句,用共工氏怒觸不周山的典故,暗示時(shí)勢(shì)的嚴(yán)重。接著寫到家并抒發(fā)感慨。一進(jìn)門,就聽見家人在號(hào)啕大哭,這是非常戲劇化的?!坝鬃羽I已卒”,“無(wú)食致夭折”,景況是凄慘的?!拔釋幧嵋话А?,用《禮記?檀弓》記孔子的話:“遇于一哀而出涕,予惡夫涕之無(wú)從也。”這里的意思是:“我能夠勉強(qiáng)達(dá)觀自遣,但鄰里且為之嗚咽,況做父親的人讓兒子生生的餓死,豈不慚愧。時(shí)節(jié)過(guò)了秋收,糧食原不該缺乏,窮人可還不免有倉(cāng)皇挨餓的。像自己這樣,總算很苦的了。”詩(shī)人當(dāng)時(shí)不一定非常困苦,因?yàn)樗笮】偸莻€(gè)官兒,照例可以免租稅和兵役的,但他尚且狼狽得如此,那么一般平民擾亂不安的情況,就要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)他了。弱者填溝壑,強(qiáng)者想造反,都是一定的。詩(shī)人想起世上有很多失業(yè)之徒,久役不歸的兵士,那些武行腳色已都扎扮好了,只等上場(chǎng)鑼響,便要真殺真砍,大亂的來(lái)臨已迫在眉睫,他的憂愁從中而來(lái),不可斷絕,猶如與終南山齊高,與大海一樣茫茫無(wú)際。表面看來(lái),似乎窮人發(fā)癡,癡人說(shuō)夢(mèng),但實(shí)際上過(guò)不了多久,安史之亂一爆發(fā),漁陽(yáng)鼙鼓就揭天而來(lái)了,這也正體現(xiàn)了詩(shī)人的真知灼見。這一段文字仿佛閑敘家常,不很用力,卻自然而然地于不知不覺中已總結(jié)了全詩(shī),極其神妙。結(jié)尾最難,必須結(jié)束得住,方才是一篇完整的詩(shī)。詩(shī)人的思想方式無(wú)非是“推己及人”,并沒有什么神秘。他結(jié)合自己的生活,推想到社會(huì)群體;從萬(wàn)民的哀樂(lè),來(lái)推定一國(guó)的興衰,句句都是真知灼見。

共 6486 字 2 頁(yè) 首頁(yè)12
轉(zhuǎn)到頁(yè)
【編者按】大丈夫處世,當(dāng)以“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)?!北环Q為詩(shī)圣而千古傳揚(yáng)的杜甫更是如此。杜甫精心熔鑄的長(zhǎng)篇巨制《自京赴奉先縣詠懷五百字》,更是充分體現(xiàn)了杜甫憂國(guó)憂民的思想。雖然他已近暮年,貧困交加,社會(huì)地位低微,但他想到的仍是社會(huì)的不平和身處苦難中的人民。賞析語(yǔ)言精煉,說(shuō)理透徹。問(wèn)好作者,推薦閱讀。編輯:紅葉秋

大家來(lái)說(shuō)說(shuō)

用戶名:  密碼:  
1 樓        文友:紅葉秋        2017-06-24 08:16:47
  品讀老師的賞析文章,我更理解了杜甫的偉大。一位舞文弄墨者,當(dāng)以杜甫那樣憂國(guó)憂民,而不是沉溺在個(gè)人情感中卿卿我我。問(wèn)好老師!
文載道,詩(shī)言志,不亦樂(lè)乎!
共 1 條 1 頁(yè) 首頁(yè)1
轉(zhuǎn)到頁(yè)
分享按鈕