【家園】讀法國(guó)著名作家小仲馬《茶花女》感想(賞析)
讀法國(guó)著名作家小仲馬《茶花女》感想
文/張國(guó)強(qiáng)
這是我第二次從東西湖吳家山圖書館借閱《茶花女》一書,是法國(guó)著名小說家、劇作家亞歷山大?小仲馬的成名代表作。這里采用了倒敘、補(bǔ)敘等多種手法,全書以作者“我”直接出面對(duì)瑪格麗特的生平事跡進(jìn)行采訪著筆,以亞芒的自我回憶為中心內(nèi)容,以瑪格麗特臨終的書信作結(jié)。這就把女主人公的辛酸經(jīng)歷充分展露在讀者面前,很易激起讀者的同情和憐憫;眾人對(duì)瑪格麗特遭遇的反應(yīng),也通過作者“我”表達(dá)了出來;這樣就增強(qiáng)了故事的真實(shí)感,使作品充滿了濃厚的抒情色彩。從瑪格麗特的不幸身死,對(duì)她的遺物進(jìn)行拍賣,作者“我”搶購到一本帶題詞的書寫起,從而引出題贈(zèng)者亞芒對(duì)死者的動(dòng)人回憶。
故事講述了一個(gè)青年人與巴黎上流社會(huì)一位交際花曲折凄婉的愛情故事。作品通過一個(gè)妓女的愛情悲劇,揭露了法國(guó)七月王朝上流社會(huì)的糜爛生活。對(duì)貴族資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國(guó)文學(xué)史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。這部小說的女主人公瑪格麗特?戈蒂埃每晚都要到巴爾戎夫人的花店里訂購一束茶花,據(jù)說一個(gè)月里有25天她攜帶的茶花是白色,剩余5天卻帶的茶花是紅色。由此“茶花女”而得名。然而,正是這樣一朵被踐踏過的茶花,卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉。
小說主人公瑪格麗特本來是一位貧窮的鄉(xiāng)下姑娘,為了謀生她來到巴黎不幸落入風(fēng)塵。因?yàn)槊烂玻沟盟蔀槭苋f人矚目的交際花。盡管身為一年花費(fèi)10萬法郎的社交紅星,但她仍然是巴黎貴族公子爭(zhēng)相追逐的對(duì)象。瑪格麗特并不幸福,絕望使她經(jīng)常徹夜陪那些公爵及伯爵瘋狂地抽煙、聊天、酗酒、跳舞追尋刺激、麻木過著花天酒地,紙醉金迷的奢侈生活。
在瑪格麗特的交際圈子里,只有身體健康才會(huì)有朋友。不久,茶花女得了無藥可治的肺病,常常咳嗽,甚至吐血。在她的四周,沒有人愿意對(duì)她付出真情,沒有人是為了她而愛她。她的一生正如書中所說“她的生命已經(jīng)不屬于她自己,她都是在為別人而活”。
后來,她與涉世未深的青年阿爾芒?迪瓦爾相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿爾芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時(shí)傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她深受感動(dòng),也喚起了她純潔、專一的愛情。
然而,在沖動(dòng)、豪爽、毫無保留、妒忌還略帶軟弱的阿爾芒的幾經(jīng)周折下,他們的愛情終于也堅(jiān)固了一段時(shí)間。正沉浸在“想象能給他們感官以詩意,肉欲能向心靈的幻想讓步”的甜蜜美滿中時(shí),老迪瓦爾的駕臨猶如一支鎮(zhèn)靜劑,使他們預(yù)感到災(zāi)難的即將來臨。阿爾芒的父親——一位體面的“紳士”聞?dòng)嵹s來,從其家庭名譽(yù)出發(fā),從阿爾芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿爾芒。
瑪格麗特在傷心之際,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿爾芒父親的懇求?,敻覃愄匾捕?,她心如刀絞地回到原來的生活。這無疑是自己給自己判了緩期執(zhí)行的死刑,在她最后給他的一封信寫到“她曾經(jīng)一度享受過您的愛情,這個(gè)姑娘一生僅有的幸福時(shí)候就是您給她的,她現(xiàn)在希望她的生命早點(diǎn)結(jié)束?!?br />
不明真相的阿爾芒不遺余力地報(bào)復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨(dú)自承擔(dān)了一切,直到在愛情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。
在她的周圍,沒有人對(duì)她付出真情,沒有人是因?yàn)闉榱怂鴲鬯F章僧?dāng)絲,若不是為了得到酬金,她會(huì)對(duì)瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些“情鬼”,若不是為了得到她,他們會(huì)供養(yǎng)她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會(huì)在她身上搞投機(jī)嗎……不會(huì),不會(huì),不會(huì)……一直到她行將就木之時(shí),他們才露出原形。
一張張可怕甚至虛偽的臉,最終被撕裂、暴露,只因?yàn)樗僖矝]有利用的價(jià)值。最可悲的是她死后,那些人便急于拍賣她的物品。她就像一堆沒用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥的底層,無聲無息。正如文章結(jié)尾書信由朱利?迪普拉所描述的:“……普律當(dāng)絲的為人真是差勁。這個(gè)女人一直以來差不多全是靠瑪格麗特生活的,她認(rèn)為還可以從瑪格麗特那里搞到更多的錢,所以欠下了幾筆無力償還的債務(wù)。當(dāng)她發(fā)現(xiàn)她的鄰居已對(duì)她毫無用處的時(shí)候,她甚至都不來看她了。所有人都拋棄了她。債務(wù)纏身的G伯爵又被逼得動(dòng)身去了倫敦……債主們就盼著她死,好去拍賣她的東西”。
在一個(gè)悲慘的世界里造就了一個(gè)悲慘的人物──茶花女。雖然她是一個(gè)妓女,但是她的命運(yùn)卻如此催人淚下。對(duì)這個(gè)飽受創(chuàng)傷,最后在一個(gè)冷漠中死去的可憐姑娘,作者同樣給予了深切的同情?;蛟S她生命里最閃光的一點(diǎn)是阿爾芒,他們彼此都付出了真誠(chéng)的感情,都為對(duì)方做出了犧牲。但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認(rèn),得不到任何人的贊賞,得不到這個(gè)社會(huì)的許可。瑪格麗特是妓女,雖然她放棄了一切,但是仍無法改變現(xiàn)實(shí)。
在這本小說的結(jié)尾,瑪格麗特的日記和遺書使人讀起來聲聲哀怨,字字血淚,回腸蕩氣,酣暢淋漓,致使整篇小說在感情奔放的高潮中結(jié)束!
據(jù)說,在19世紀(jì)40年代,《茶花女》是法國(guó)著名作家小仲馬以親身經(jīng)歷所寫的一部力作,的確有著那么一位與茶花女命運(yùn)相同的女子,真名叫瑪麗。從鄉(xiāng)下到城市走進(jìn)名利場(chǎng)開始賣笑生涯,并改名為瑪麗?杜普萊西,愛好文學(xué)、音樂,她穿著高雅、風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。
也據(jù)說書中的阿芒其實(shí)就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識(shí)了歡場(chǎng)中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運(yùn)又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對(duì)瑪麗的思念,便開始寫詩和小說。
瑪麗去世的翌年,小仲馬將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。
傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無疑是一曲真摯動(dòng)人的愛情之歌!為了阿爾芒的家族名譽(yù)她選擇了犧牲自己;為了追求向往美好的愛情,她背著阿爾芒賣掉了披肩、鉆石、馬……唯一的要求就是得到始終不渝的愛情。她把她僅剩的幾年光陰全部給了阿爾芒,她寧愿自己死去,也不愿連累阿爾芒的全家。
朱利迪普拉信中如是寫道:“每當(dāng)有人開門,她的雙眸就閃閃發(fā)光,總認(rèn)為是您進(jìn)來了,隨即當(dāng)她看清了不是您的來訪,痛苦的深色又呈現(xiàn)在了她的臉上,同時(shí)滲出一陣陣的冷汗,兩頰也漲得血紅”。教父為瀕死的瑪格麗特送終之時(shí),所說一句話:“她生的時(shí)候過著像惡魔一樣的生活,死的時(shí)候卻是一個(gè)基督徒”。
如果說瑪格麗特是冬季飽受風(fēng)霜,奄奄一息的茶花,那么阿爾芒就是她久違的和熙春光。這束生命的陽光穿破一路雨雪要為她傾瀉,卻最終鉆不透那層厚重的烏云,只能與她隔世相望。而茶花也在渺茫的希望和凜冽的寒風(fēng)中逐漸枯敗、死去。小說里的阿爾芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,并在她的墳前擺滿了白色的茶花。在那一叢叢純潔的白茶花里,我依稀看到瑪格麗特那依舊美麗的笑容……
也正如小說結(jié)尾所說的那樣:“所有的妓女都能像瑪格麗特一樣擁有善良的心腸,事實(shí)并非如此,但我清楚他們之中曾經(jīng)有過一段真摯愛情,她為了這個(gè)愛情忍受著痛苦與折磨,直到逝去。我將我聽到的事情寫給讀者看,這是我的一種責(zé)任……”
這部小說之所以引起讀者共鳴不是瑪格麗特和阿爾芒的愛情,而是她臨死前留下日記講述她的內(nèi)心獨(dú)白和對(duì)那個(gè)社會(huì)的血淚控訴。感謝著名作家小仲馬為我們塑造了茶花女這樣一個(gè)可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時(shí)候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴!